해마다 학교에서 orange shirt day라고 공지가 걸 보셨을거에요.
사실 오렌지 색깔 셔츠 사는게 쉽지 않은데, 처음 오신 분들을 위해 글 하나 적어보려구요.
백인들이 이 땅에 들어와서(침략?) 원래 살던 분들을 모두 모아서 외곽으로 보내버렸고, 심지어 그 아이들은 모두 모아서 residential school이라고 만들어서 개조(?)를 하려고 마음 먹었던거 같습니다.
시대가 지나서, 살아남은 생존자, 가족들, 그리고 최근에는 학교 부지 근처에서 묘비없이 발견되는 유해들을 보면서, 인간이 인간을 향해 얼마나 나뻐질 수 있는지 다시금 생각을 해 봐요.
큰 딸이 10학년인데 학교에 강연처럼 온 분이 원부민 보호구역쪽에서 봉사(?)처럼 하다가 잠시 내려왔는데,
- 도착한 날 자살한 아이들이 몇명...
- 그 마을에 인구수 대비 집(정말 집 자체가 없대요..) 갯수가 적어서, 모여서 살아야 하고,
(본인은 외부에서 와서 2인 1주택을 제공받았지만...)
등등 우리들이 지금 살고 있는 날씨 좋고, 교통 환경 좋은 미국 국경에 가까운 이런 도시가 아닌, 정말 애매한 곳에서 지내고 있다고 합니다.
물론 물가는 터무니없이 비싸고, 고기, 우유 등 제품도 쉽지 않다고 하구요.
오렌지 셔츠데이는 그 레지덴셜 스쿨에 오렌지색 셔츠를입고 간 한 아이가 그 셔츠는 빼았겼었던 이야기에서 시작되었다고 하네요.
https://www.orangeshirtday.org/about-us.html
About Us
Orange Shirt Day is a legacy of the St. Joseph Mission (SJM) Residential School (1891-1981) Commemoration Project and Reunion events that took place in Williams Lake, BC, Canada, in May 2013. This...
www.orangeshirtday.org
===
Orange Shirt Day is a legacy of this project. As spokesperson for the Reunion group leading up to the events, former student Phyllis (Jack) Webstad told her story of her first day at residential school when her shiny new orange shirt, bought by her grandmother, was taken from her as a six-year old girl.
The annual Orange Shirt Day on September 30th opens the door to global conversation on all aspects of Residential Schools. It is an opportunity to create meaningful discussion about the effects of Residential Schools and the legacy they have left behind. A discussion all Canadians can tune into and create bridges with each other for reconciliation. A day for survivors to be reaffirmed that they matter, and so do those that have been affected. Every Child Matters, even if they are an adult, from now on.
The date was chosen because it is the time of year in which children were taken from their homes to residential schools, and because it is an opportunity to set the stage for anti-racism and anti-bullying policies for the coming school year. It is an opportunity for First Nations, local governments, schools and communities to come together in the spirit of reconciliation and hope for generations of children to come.
==
아래는 학교에서 온 메일 참고로 옮겨드려요.
===
The National Day for Truth and Reconciliation is Thursday, Sept. 30th. This day seeks to honour First Nations, Inuit and Métis residential school survivors, their families and communities, and to ensure that public commemoration of their history and the legacy of residential schools remains a vital component of the reconciliation process.
The HDSB and all schools will be open on this day. The HDSB and individual schools will be honouring this important day with a number of acknowledgments and learning opportunities, in addition to lowering the Canadian flag at all schools and Board offices.
Ongoing learning is taking place for students and staff, which has included resources from the National Centre for Truth and Reconciliation. As the Honourable Justice Murray Sinclair, Chair of the Truth and Reconciliation Commission of Canada has stated, education holds the key to making things better.
Traditionally, this day has been commemorated as Orange Shirt Day. Inspired by the story of Phyllis (Jack) Webstad, Orange Shirt Day is held annually on Sept. 30th. Phyllis was a student at St. Joseph Mission Residential School in Williams Lake, B.C. Orange Shirt Day is inspired by her experience on her first day at a residential school.
===